--협찬 YBM어학원 종로샌터


오늘의 칠월의 마지막;;; 흠냥;;
영어공부와 함게 시작한 왼손으로 젓가락질 하기;; ㅋ
젓가락질은 조금씩 익숙해져가는데 영어는 왜케 어려운지;; 흠냥;;
어째거나 오늘의 주제 ;;; She's after his money~ : 그 여자는 돈 때문에 그 남자랑 사귀는 거야.

문득 든 생각인데 여기에 실리는 회화 문장을 가끔 보면 엉뚱하다고 해야 할까 .. ? 그런 면이 잇는듯 하다; ㅋㅋ 돈때문에 ..ㅋ

바로 본문 들어 감!!

A : Frankly speaking, it's weird for her to date hm.
     He's a small and ugly person with a lonsy personality.
     I don't understand.
B : But he's rich. His father is the president of RG.
     Shs's after his money.



A : 솔직히 말해서, 그 여자가 개랑 사귀는 거 정말 이상해. 걘 키도 작고 못 생기고,
     성격도 않좋찮아. 정말 이해가 안돼.
B : 근데 걔 부자잖아. 아버지가 RG그룹 회장이라는데.
    그 여자는 돈 때문에 그 남자랑 사귀는 거야 .


요즘 같은 자본주의 시대에서는 동서양을 막론하고 돈이 제일이라는 배금주의 문화가 만연해 있는
것 같습니다. 오늘의 표현, "She's after his money"에서 after는 '뒤를 쫓는 ' 이라는 의미를 지니고 있습니다. 왠지 기분이 좀 씁슬해지는데요.
아무리 돈이 좋아도 돈보다는 사랑에 가치를 두는 것이 진정한 행복을 가는 길이 아닐까요 ?
(사적인 생각인데요... 필자님이 돈이.. ;; ㅋ)

음 돈이라... ;; 돈 많으면 영어 학원도 다닐수 있는건가;;
쩌비..

She's after his money
she's after his money
She's after his money
She's after his money
She's after his money~

Frankly speaking 는 몇일전에도 나왔던 말 .. 자꾸 나오네요;;ㅋㅋ 솔직히 말해서..ㅋ

Posted by HelolS
http://update.aptana.com/

이클립스용 플러그인 중하나입니다.

깔아보니 ;;

머냐 머냐 이것저것? html css javascript 플러그인이 깔리는듯;;

냐홍;; 지금 업데이트 중인데요 ;;

도전하는 자에게 행운이;;ㅋㅋ

가니메데에게도 지원이 되네요;; 쪼아~


Posted by HelolS
--협찬 YBM어학원 종로샌터

자자 오늘의 주제 Rumor has it that she's single mom.
- 그녀가 미혼모라는 소문이 있어.

으흠.. 심오한 주제임.

A : Are you interested in Vanessa?
B : Who told you that?
A : You did man. Look at your face. Anyone can see that.
B : Really? Yes, she's pretty cool.
A : Ye, she is, But rumor has it that she's single mom.



A : 너 베네사한테 관심있지?
B : 누가 그래?
A : 니가. 니 얼굴을 봐 . 누구라도 알 수 있어.
B : 정말? 맞아. 그녀는 꽤 근사해.
A : 그렇기는 해. 근데 그녀가 미혼모라는 소문이 있어.

"Rumor has it that ~ "는 "~라는 소문이 있더라"를 뜻하는 패턴입니다.
'a single mom'의 'single'은 '결혼하지 않은 상태. 독신'을 뜻하므로 결혼하지 않은 엄마,
즉 미혼모'내지는 '홀어미'를 의미하는 단어입니다.
'She's pretty cool'에서 'cool'은 '근사한' 또는 '정말 멋진'이라는 뜻으로 많이 사용됩니다.

Soooooooooooooooooo cool~~~~~
박거성의 컨셉? ㅋ
오늘의 주제보단 전 who told you that? 누가 그래 ? 라는 말이 눈에 쏙 들어 오네요 ;;
interested... = > 관심?
음... 점점 신문이 쌓이네;; ㅡㅡ 한장씩 먹으면서 내것으로 만들어봐야 겠스~~ ㄱㄱ~
Rumor has it that she's  a single mom.
Rumor has it that she's a single mom.
Rumor has it that she's a single mom.
Rumor has it that she's a single mom.
Rumor has it that she's a single mom.
냠냠; ; 타자 연습겸; 외울겸; 반복학습;ㅋ
Who told you that ?
Who told you that ?
who told you that?
who told you that?
who told you that?
흠.. 어렵네어려워~


Posted by HelolS
--협찬 YBM어학원 종로샌터


오늘의 주제 Kimchi is a kind of fermented food. 김치는 발효식품의 일종이에요.

A : Have you ever tried Kimchi before?
B : Yeah, just once.
A : What did you think of it ?
B : It was alright but frankly speaking, it smelled a little unpleasant.
A : Kimchi is a kind of fermented food. So. it's really good for you.
     The more you try, the more used to it you will become.

A : 전에 김치 먹어 본 적 있어요?
B : 네 , 딱한번이요.
A : 어땠어요?
B : 괜찮았어요, 그런데 솔직히 말해 냄새가 좀 불쾌했어요. 먹으면 먹을수록 점점 더 김치에
     익숙해질 거에요.

외국인과 식사 할대 유용하게 쓰일 표현들이 많네요. "Have you ever tried Kimchi before?"에서
 "Have you ever p.p(before)~?는 '~을 해 본적이 있습니까?' 라고 경험을 묻는 중요한 패턴입니다. "Frankly speaking, it smelled a little unpleasant' 에서
'Frankly speaking'은 '솔직히 말해서'를 의미하는 관용표현이죠.
'it;s smells + 형용사'는 '~한 냄새가 나다'를 뜻합니다.
대화문에서 외국인의 말처럼 김치 냄새가 처음에 다소 불쾌할 수 있는 이유는
 김치가 '발효식품(fermented food)'이기 때문인데요.
ferment는 '발효시키다'라는 뜻의 동사 입니다.

The more you try - 머 하면 할 수록 인가요  ?
ㅋ tried 는 try 의 과거 분사라고 하네요; 나만 모른듯;; ㅡㅡ
unpleasant - 불쾌한 pleasant - 상쾌한 이라네요~~
p.p는 멀까요 ? ㅜ
Have + p.p는 '경험인가 본데요' ~
Have + p.p가 어려운가봐요 ; ㅜ
포스팅도 언 일주일이 지났네요; 여친께서 팝송으로 공부를 하는건 어떠냐구..
제의를 하는데;; 흠......... 이거참 난감;;;

Posted by HelolS
--협찬 YBM어학원 종로샌터

어느덧 일주일이 지났네;; 음냥;;; 허나 머리속에 남은 단어는 몇 안되고;;
ㅋㅋ 그래도 몇개라도 남으니까;; 좋기도 허고;;ㅋㅋ
원래 메트로 메니아였는데;;; Focus로 갈아 타부렸네;;
쩝;; 자자 오늘도 굿모닝 회화~ 시작합시다..

오늘의 주제 I'm going to check out a book.
-책 한권 대출하려고 해.

A : Hey, George! What are you doing here ?
     You naver come to the library and besides it's vacation time!
B : You're rigth. I hardly ever come. I'm just going to check out a book.
    What are you studying here these days? TOEIC?
    I already got a 900 last month.


A : 야, 조지 ! 여기서 뭐해? 너 원래 도서관 안 다니잖아. 게다가 지금은 방학인데!
B : 그래. 난 도서관에 거의 안 오지. 그냥. 책 한권 대출하려고,
     넌 요즘 여기서 무슨 공부해? 토익? 난 지난 달에 벌써 900점 받앗는데;

'check out' 하면 가장 먼저 떠오르는 것이 ' 호텔에서의 체크아웃'입니다.
하지만 이를 제외하고도 '퇴근하다'로도 쓰이고 오늘 대화에서처럼 도서관에서 '책을 대출하다'의 개념으로도 사용됩니다.  친구가 도서관에서 우연히 마주친 조지에게 좀 비아냥거리고 있는 것 같은데요. 'hardly + 동사'는 '거의 ~하지 않는다'라는 뜻을 나타내는 유용한 표현입니다.

already - 벌써. ㅋ 어제 크랙을 하다가 알게된 단어가 나와서 반가웠음..ㅋㅋ
I'm going to check out a book.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㄱㄱㅆ~~


 

Posted by HelolS
--협찬 YBM어학원 종로샌터

오늘의 주제..
I think you have the wrong extension .
내선 연결이 잘못 된 것 같군요 .

A : Hello, may I speak to Mr.Smith.
B : I'm sorry but there is no one with the name Smith in this department.
     I think you have the wrong extension.
A : Oh, I'm sorry, then Will you transfer this call to Mr. Smith in Marketing?
B : Yeahm sure. Hold on for a second, please
.


A : 여보세요, Smith씨 좀 부탁해요.
B : 죄송합니다만, 이 부서에는 스미스란 이름을 가진 사람이 없는데요. 제 생각에는
     내선 연결이 잘못된것 같네요.
A : 오~ 죄송합니다. 그럼 마케팅 부서의 스미스 씨를 연결해 주시겠습니까?
B : 네 그러죠, 잠시만 기다려주세요,


전화상에서  사용하는 영어도 일반 회화와 같이 여러 주제와 상황에 따라 다양한 대화가 오갈 수 잇겠지만, 항상 습관적으로 사용되는 '전화 영어 표현'들ㅇ르 완전하게 익혀 놓아야만 실전 상황에서 당황하지 않고 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
그중 가장 기본이 되는 것이 'May I speak to somebody?(~ 좀 바궈주세요)"입니다.

전화 예절... 흠냥;;
국제전화라도 해서 연습을 해야 하는건가 ;; OTL ..... 어렵다압;; 영어;; ㅜ

Posted by HelolS
-- YBM어학원 종루 센터

Wouldn't it be nicee if it weren't humid?
- 날씨가 습하지 않다면 얼마나 좋겠어!
오늘의 주제 입니다. ;;
코딩에 밀려 포스팅을 미루어 버렸네요 ;;ㅋ
자자 그럼... 시작 해볼까요 ~

A : Yuck, it's so humid. I hate summer.
B : Yeah, it's terrible. I can stand the heat of summer but the humidty kills me.
    Wouldn't it be nice if it weren't humid?

A : 으. 날씨가 너무 습해. 난 여름이 정말 싫어.
B :  그래 . 끔찍하디. 난 더위 자체는 견딜 수 있게는데, 습기는 정말이지 참기 힘들어.
     날씨가 습하지 않다면 얼마나 좋겠어!


Wouldn't it be nice if it weren't ~? 는 ' ~ 가 아니라면 좋치 않을까?' 가정법 문장입니다.
Wouldn't it be nice if I weren';t busy?(내가 바쁘지 않다면 얼마나 좋겠어!)"
이처럼  if 절의 주어와 동사 부분을 바꾸어 여러가지 표현으로 활용할 수 있답니다.
가정법 문장이라 어렵다고 생각하지 말고, 그냥 따라 읽어 보고 주어와 동사를 바꾸어 연습해보세요.
그러다 보면, 머리에서 문장을 생각하기도 전에 입에서 먼저 튀어 나온답니다.

위에 말은 강사의 말이고... 자자 한 열대번씩 읽어보자규요~~ ㅋ

Whouldn't if be nice if it weren't humid?

---- 단어 연습
terrible - > 무서운, 가공할, 소름끼치는... 뭐 이런 뜻이네요 ;
humid  - > 습기잇는, 눅눅한.
hate    - > 미워하다. 싫어하다.

주말에 복습합시다.. !! ㅋ



Posted by HelolS
- 협찬 - YBM어학원
두번째 글ㅋㅋ
어제껀 기억이 잘 나지 않네;; 이거참;;;
역시 복습이 중요 하다니까;; ㅡ.ㅡ;;
어째거나 오늘 학습내용 들어 갑니다.

A : Do you like music?
- 음악 좋아 하세요?

B : Yes, I love it.
- 네 좋아 해요.

A : What sort of music do you like ?
- 어떤 종류의 음악을 좋아하세요?

B : I'm not not very picky but my favorite is jazz, especially bossa nova.
- 전 까다롭진 않치만, 가장 좋아하는 장르는 재즈에요, 특히 보사노바요.

A : Wow, great! When it;s rainy like today, it's perfect.
- 와우~ 오늘 같이 비오는 날에는 재즈가 최고죠.

B : Yeah, bossa nova fits rainy days.
- 맞아요. 보사노바는 비오는 날 잘 어울려요.


서로의 취미에 대해 이야기 하는 것은 대화를 시작할 때 정말 좋은 방법입니다. 오늘의 한마디.
What sort of music do you like? 는 'What sort of ~' 부분만 바꾸어가며 응용하면 여러 가지 뜻으로 사용할 수 있습니다. 이를 테면 "What sort of movie do you like?, What sort of book do you want to read?(어떤종류의 책을 읽고 싶으세요?) 등으로 말이죠.

"I'm not so picky though my favorite is jazz" 에서 be picky about ~ 은 ~에 대해 까다롭다 라는 뜻인데요 음식과 마찬가지로 음악도 까다롭지 않게 두루 두루 섭렵해보세요.  각 장르마다 좋은 곡들이 너무 많으니까요.


--------------------------------------------------------------------------------------------------
어제 나왔던 단어 또 나왓네요;;ㅋ 즐겨 찾기 favorite 그런데 이 단어 어떻게 발음이 나는지 대략 난감 할따릅입니다. ;;
Posted by HelolS
---- YBM/시사폰 제공
26년 인생을 살면서 드뎌 영어의 필요성을 느끼게 되었다;;
젠장; 한글도 잘 모르는데;;
그래도 기술 발전에는 영어가 필수 임을 깨닫고 시작하는 영어공부..
중학교1학년 영어 수준에 그쳐버린 나의 영어;;
작심삼일로 끝나지 말고 열심히 해보자규~
그럼 그 첫번째로.. 오늘 아침 지하철에서 본 영어 ...
그런데 이런거 적어도 되려나 모르겟네요 ; 저작권? 음냥;; 신문에 실린거니까.. 괜찮겠쬬 ?


Q1. What is your most special day of the year ?
    - 일년중 가장 특별한 날은 언제인가요?

Q2. How has your way of celebrating this day changed over time?

    - 시간이 지나면서 이 날을 축하하는 방법이 어덯게 바뀌었나요?

A1. I would have to say that the most special day of the year is my birthday.
    -  일년중 가장 특별한날은 나의 생일입니다.
A2. My mother used to organize a big bash for me and invite all my family and
     friends.
Now, I live far away from my family, so I couldn't go out with them  
     anymore. I know a lot of
people are used to getting presents for their    
     birthdays,
but my favorite thing is to go out for dinner with my wife
   - 우리 엄마는 나를 위해 큰 파티를 열어주시고 가족과 친구들 초대하곤 하셨습니
     다. 지금은 가족과 멀리 떨어져 살고 잇기 때문에 더 이상 그들과 함께 할 수 없습
     니다. 많은 사람들이 생일날 선물을 받곤 하지만 나의 가장 최고의 선물은 아내와
     함께 저녁을 먹으러 가는 것입니다.

첨본 단어들...
  • celebrating => 축복이라는 뜻이더군요.
  • organize    => 행사 등을 계획 준비 하다.
  • bash          => 떠들썩한 파티
  • favorite       => 좋아 하는 즐겨하는
    (Favorites 가만히 보니 즐겨찾기 폴더 명이네요;; 민망-_-;;)


이것이외도 숙어라고 했나? 문법이라고 햇나;; 정확히는 모르겠지만;
모르는 것들이 많아서 아침 출근길... 여친에게 얼굴이 부끄러웠다는.. OTL..
복습한번 더하고.. 내일 아침에는 Focus를 뒤져봐야 겠습니다.
메트로는 넘 어렵네요;; ㅜㅜ








Posted by HelolS
JOTM을 이용한 트랜잭션 처리

작년이맘때였나;; JEUS에서 돌아가던.. APP를 TOMCAT으로 옮기면서..

트랜젝션 처리 하는 부분에서 에러가 나서 고생했던 기억이..

문제는 Tomcat에선 트렌젝션메니저가 없어서(?? 추측;;ㅋ)

XA를 사용했던 APP 가 에러가 났었던것이 었던 것이었다.

그래서 하루 고생끝에 JOTM을 알게 되어 해결하게 되었고..

일년이 지난 지금 다시 Tomcat에서 JOTM을 이용하려고 하다 생각나서 포스팅질..ㅋ

스프링과의 연동은 레퍼런스에 찾아보면.. 있었던 기억이;; ㅋㅋ
Posted by HelolS
12

언젠가는 나도 도약하는 날이;;;
HelolS

달력